Œwiatowe Dni Literatury S³oweñskiej ‘2006
dodany: 09.12.2006 | autor: Magdalena Osiak, Andrej Šurla
W dniach 20-25.11.2006 w ramach programu STU (Centrum Jêzyka S³oweñskiego jako drugi/obcy jêzyk w Lublanie) zosta³ zrealizowany projekt, Œwiatowe Dni Literatury S³oweñskiej, promuj¹cy kulturê s³oweñsk¹ w oœrodkach akademickich na ca³ym œwiecie.
Twórcy s³oweñskiej literatury za poœrednictwem swoich najwiêkszych dzie³ promowali literaturê i kulturê s³oweñsk¹, goszcz¹c na zagranicznych Uniwersytetach, na których prowadzi siê lektorat lub studia nad jêzykiem s³oweñskim.
Projekt wspierali: Stowarzyszenie Pisarzy S³oweñskich, Ministerstwo Kultury Republiki S³oweñskiej oraz Ministerstwo Spraw Zagranicznych Republiki S³oweñskiej. W projekt zaanga¿owa³y siê równie¿ Ambasady i Konsulaty S³oweñskie.
W ramach Œwiatowych Dni Literatury S³oweñskiej na Uniwersytet Œl¹ski zawita³ Vlado Žabot, prozaik, prezes Stowarzyszenia Pisarzy S³owenii, inicjator Nagrody Kresnik za najlepsz¹ s³oweñsk¹ powieœæ. Jego pierwsz¹ ksi¹¿k¹ by³ zbiór nowel Bukovska mati (Ksi¹¿kowa matka, 1986), której kontynuacj¹ by³y powieœci Stari pil (Stary s³up, 1989), Pastorala (Pastora³ka, 1994), Volèje noèi (Wilcze noce, 1996, 2004), Nimfa (Nimfa, 1999) i Sukub (2003). Pisa³ równie¿ dla m³odych czytelników: Pikec in Puhec išèeta Mihca (Pikec i Pukec szukaj¹ Michca, 1990) oraz Skrivnost moèvirja Vilindol (Tajemnica bagiennego Vilindola, 1994).
W 1996 roku Žabot otrzyma³ Nagrodê Fundacji Prešerna za ksi¹¿kê Pastorala, natomiast w 1997 roku otrzyma³ Nagrodê Kresnika za Volèje noèi.
Jego wyk³ad dotyczy³ s³oweñskiej mitologii, która gra bardzo wa¿n¹ rolê równie¿ w jego literaturze.
Wieczorem o godzinie 19.00 mieliœmy okazjê spotkaæ siê z nim na wieczorku literackim, który odby³ siê w katowickim klubie Dekadencja. Sylwetkê Žabota przedstawi³a pani prof. dr hab. Bo¿ena Tokarz, nastêpnie s³owenistki z drugiego i pi¹tego roku zaœpiewa³y s³oweñskie pieœni ludowe, po czym autor przeczyta³ fragment swojej powieœci zatytu³owanej Sukub, a studenci przeczytali t³umaczenia wybranych fragmentów. Spotkanie zakoñczy³o siê rozmow¹, podczas której goœæ chêtnie odpowiada³ na pytania publicznoœæi (która wype³ni³a ca³a górn¹ sale klubu!), co nam dodatkowo „otworzy³o drzwi” do jego doœæ hermetycznej twórczoœæi.
W ramach swojej wizyty w Polsce, pan Žabot wyst¹py³ równie¿ w Bielsku-Bia³ej i Krakowie oraz spotka³ sie z wysokim przedstawicielem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, panem Bogdanem Baranem. Jednym z sukcesów tych dni najprawdopodobniej bêdzie do³¹czenie Polski do wielkiego miêdzynarodowego projektu promowania (oczywiœcie przez t³umaczenie i wydawanie) s³owiañskich powieœci, którego wspó³inicjatorem jest S³owenia. Natomiast nasze t³umaczenia Žabota, wraz z krakowskimi i bielskimi, oka¿¹ siê w specjalnym tomiku, zrealizowanym przez Ko³o Translatologiczne studentów bielskiej Akademii Techniczno-Humanistycznej.
|